忍者ブログ

牛歩庵―鍼灸師・中国語医療通訳/翻訳者のblog

「鍼灸はなんで効くの!?」「ツボって何?」

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ええ服着とる映画

元町映画館で『エンディング・ノート』を観てきました。

スクリーン一枚だけのこぢんまりとした映画館です。
私は普段この映画館で、観客もまばらな日曜の夜にわけのわからん映画を観ていることが多いのですが、話題作ということもあって立ち見が出るほどの盛況ぶりでした。

サラリーマンとして40年間勤め上げ、悠々自適の老後が始まろうとした矢先に末期の胃がんが見つかり、死を突きつけられた「主人公」の砂田氏。

段取り命でならした会社員時代そのままに、「死」という人生最後のイベントを迎えるべく準備を進める姿を、ただひたすら追っていきます。
プロの役者は誰一人出演していません。砂田氏とその家族が、来るべきその日を迎えるまでの姿を撮り続けるだけの映画。

病気がどんどん体をむしばんでいくという悲しい現実がありつつも、砂田氏のユーモア溢れる言動や、無邪気な孫たちとのやりとりに思わず笑ってしまう場面もあり、哀しさとユーモアの間を行ったり来たりしながら、観客は近親者の一人となって彼の送別に立ち会うことになります。

普段映画を観て泣くことは皆無の私ですが、この映画にはちょっとやられてしまいました。

監督・編集・撮影そしてナレーションはすべて砂田氏の次女がなさっています。


で、私の後ろには初老のご夫婦が座っていたのですが、旦那さんが映画を観ながら、

「ようこんな前からビデオ撮っとったなー」
とか、
「ええ服着とるなー、撮影やからやろか」
とか、いちいち突っ込みをいれていました。

日常を撮り続けたドキュメンタリーなので、感嘆するほど「ええ服」でもなかったと思いましたが…

とくに、「ええ服着とるなー」は、上映中何度も繰り返しつぶやかれたので、
私の中でついに本作は、

「出ている家族が『ええ服を着ている』映画」

として記憶されることとなりました。

劇場で映画を観る楽しみは、こんなところにもあります。

拍手[8回]

PR

映画『海洋天堂』

神戸にはすてきな映画館が多数ありまして…

私も暇を見つけては劇場に足を運んでいます。一応学生という身分でもあり、あと半年ほどですが学割料金も使えます。

先日シネリーブル神戸で見たジェット・リー主演の『海洋天堂』という映画が素晴らしかったのでご紹介します。神戸での上映は終了しましたが、まだまだ各地で公開中です。
(若干ネタバレがあります。カッコ内をお読みになる場合は文字を選択して反転させて下さい。公式サイトや予告を見れば全部わかる内容ですが、念のため)



世界的アクションスターのジェット・リーですが、今回演じる王心誠(ワン シンチョン)は、カンフーとは全く関係ない普通のお父さん。水族館で水槽管理の仕事をしています。
一人息子の大福(ターフー)には自閉症があり、妻を早くに亡くした王は男手一つで大福を育ててきました。
( 自分が末期のガンに冒されているいることがわかり、何とかして、自分亡き後の 大福の居場所を探そうと奔走します。
これまでは自分が面倒を見てきた着替えや食事、バスの乗り方など、少しずつ少しずつ、生きるための術を伝えていきます。
物語は、そんな二人のやりとり、周りで見守る人たちを、丁寧に丁寧に追っていきます。

うろ覚えですが、
"认识你这个父亲,是我的荣幸"
というセリフがありました。「あなたのような父親に出会えたのは、私の誇りです」となるでしょうか。
やっとのことで見つけた施設の職員が、王心誠に言った言葉です。
字幕では確か「あなたは素晴らしい父親よ」となっていました。

自分は子供を持ったときに、これほどの愛情を注ぐことができるでしょうか。
どこまでも息子のために生きる父。
「感謝してくれなくてもいい、そのままで、幸せに暮らしてくれればいい」と話す父。

どんでん返しも大立ち回りも、華麗なセリフもありませんが、
大福を巡る登場人物たちの優しさが、少しずつ、満ちる潮のように心を満たしていってくれる映画でした。

"仅以此片献给平凡而伟大的父母亲"
「平凡にして偉大なるすべての父と母へ」







拍手[5回]

twitter

カレンダー

10 2024/11 12
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

プロフィール

HN:
岡本悠馬
性別:
男性
職業:
鍼灸師・中国語翻訳者/医療通訳・講師
自己紹介:
神戸市須磨区妙法寺・南天はり灸治療院の院長・中国語翻訳者です。
2007年~2009年まで在外公館派遣員として中国上海に勤務。現在は翻訳者として活動しています。鍼灸では神経生理学に基づく治療を行います。反応点治療研究会所属。神戸市外国語大学非常勤講師。

手がけたもの:政治、軍事、経済、医薬、ソフトウェア取扱説明書、料理、紀行文、芸術展パンフレット、観光案内、中国語学習教材、古文(唐詩・宋詞など)、現代小説等。

メールアドレス:
okamotoyum★gmail.com(★を@に変えて送信)

最新コメント

[02/26 Surveys]
[06/01 許]
[07/25 Masa@Shanghai]
[07/13 Masa@Shanghai]
[06/18 Masa@上海]

最新トラックバック

バーコード

ブログ内検索

P R

フリーエリア

アクセス解析

Copyright © 牛歩庵―鍼灸師・中国語医療通訳/翻訳者のblog : All rights reserved

TemplateDesign by KARMA7

忍者ブログ [PR]